普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
shǒu ㄕㄡˇ

名詞
1 / 手。腕から指先までの部分。
請伸出你的 (Qǐng shēn chū nǐ de shǒu.)
あなたの手を出してください。
他用右寫字。 (Tā yòng yòushǒu xiě zì.)
彼は右手で字を書く。
洗乾淨你的再吃飯。 (Xǐ gānjìng nǐ de shǒu zài chīfàn.)
手をきれいに洗ってから食べなさい。
她把東西拿在裡。 (Tā bǎ dōngxi ná zài shǒu lǐ.)
彼女は物を手に持っている。
2 (物事の)やり方、手段、方法。
這件事你得小心應付,別用錯了 (Zhè jiàn shì nǐ děi xiǎoxīn yìngfù, bié yòng cuò le shǒu.)
この件は慎重に対応しなければならない、間違ったやり方をしてはいけない。
他有很多對付人的段。 (Tā yǒu hěn duō duìfù rén de shǒu duàn.)
彼は人を扱うための多くの手段を持っている。
3 (人の)世話、保護。
這孩子從小就離開父母的 (Zhè háizi cóngxiǎo jiù líkāi fùmǔ de shǒu.)
この子は幼い頃から両親の世話を離れた。
4 (職人などの)技術、腕前。
這位師傅的藝真好。 (Zhè wèi shīfù de shǒuyì zhēn hǎo.)
この職人の腕前は本当に素晴らしい。
5 (書道・絵画などの)筆致、書風。
他的字寫得很有力道,一看就是練過的。 (Tā de zì xiě de hěn yǒu lìdào, yī kàn jiù shì liàn guò shǒu de.)
彼の字は力強く書かれており、一目見れば練習したことがわかる。
6 (囲碁・将棋などの)一手。
輪到你走一了。 (Lún dào nǐ zǒu yī shǒu le.)
あなたの番で一手です。
7 (物事の)一部、端。
這件事我只知道個大概,還沒完全掌握。 (Zhè jiàn shì wǒ zhǐ zhīdào ge dàgài, hái méi wánquán zhǎngwò.)
この件は概略しか知らない、まだ完全に把握していない。

💬 慣用表現

下手
(物事の)やり方、手段。また、技量が劣っていること。
例:他下手很重,把對方打傷了。
上手
(物事の)やり方、手段。また、技量が優れていること。
例:這位畫家的上手很高。
手忙腳亂
非常に忙しく、てんてこ舞いになること。
例:突然停電了,大家一時手忙腳亂。
手足無措
どうしてよいかわからず、あたふたすること。
例:面對突如其來的質問,他一時手足無措。
二手
中古の、セカンドハンドの。
例:這輛腳踏車是二手的。
手帕
ハンカチ。
例:請給我一條手帕。
手機
携帯電話。
例:我的手機沒電了。
手錶
腕時計。
例:他戴著一只名牌手錶。
手套
手袋、グローブ。
例:冬天戴手套很暖和。
手榴彈
手榴弾。
例:士兵們投擲了手榴彈。
手術
手術。
例:他需要做一個緊急手術。
助手
助手、アシスタント。
例:他是教授的助手。
手語
手話。
例:聾啞人士使用手語交流。
手足
兄弟姉妹。
例:他有三個手足。

⚖️ 類義語との比較

「手」は身体の一部を指す最も一般的な語。「手掌」は手のひら、「手指」は指、「手腕」は手首、「手臂」は腕を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite