普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
pīng ㄆㄧㄥ

動詞
📖 否定形:不/沒。目的語は通常取らない。補語「得」は使われない。重ね型は存在しない。可能補語は使われない。離合詞ではない。
1 (金属などが)ぶつかる、当たる、響く。
球棒的一聲打中了。 (Qiú bàng pīng de yī shēng dǎ zhòng le.)
バットが「パン」という音を立てて当たった。
的一聲關上了。 (Mén pīng de yī shēng guān shàng le.)
ドアが「ドン」という音を立てて閉まった。
警鐘作響。 (Jǐngzhōng pīng pīng zuò xiǎng.)
警鐘が鳴り響いた。
他不小心把杯子到地上。 (Tā bù xiǎoxīn bǎ bēizi pīng dào dìshang.)
彼は不注意でコップを地面に落としてしまった。
這聲音聽起來像什麼東西到了? (Zhè shēngyīn tīng qǐlái xiàng shénme dōngxi pīng dào le?)
この音は何かがぶつかるような音がする?
請不要把東西到牆上。 (Qǐng bùyào bǎ dōngxi pīng dào qiáng shàng.)
物を壁にぶつけないでください。

⚖️ 類義語との比較

「呯」は主に金属音や硬いものがぶつかる音を表す擬音語・擬態語的な動詞として使われる。一方、「撞」や「碰」はより一般的な「ぶつかる」「衝突する」という意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/06/27 19:18