普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄐㄧˊ

動詞 否定形:不擊、沒擊。補語「得」:擊得住、擊不垮。離合詞:擊掌。
1 打つ、攻撃する、撃つ
📝 敵や目標に対して物理的な打撃を与える行為。
敵軍來襲,我軍奮勇退。 (Díjūn lái xí, wǒ jūn fènyǒng jítuì.)
敵軍が襲来し、我が軍は奮戦して撃退した。
他用劍向敵人。 (Tā yòng jiàn jī xiàng dírén.)
彼は剣で敵を攻撃した。
這次的攻,我們一定要潰他們。 (Zhè cì de gōngjí, wǒmen yīdìng yào jīkuì tāmen.)
今回の攻撃では、我々は必ず彼らを撃破しなければならない。
兩隊球員掌慶祝勝利。 (Liǎng duì qiúyuán jīzhǎng qìngzhù shènglì.)
両チームの選手たちは勝利を祝って握手を交わした。
飛機在空中落了敵機。 (Fēijī zài kōngzhōng jīluòle díjī.)
飛行機は空中戦で敵機を撃墜した。
2 (楽器などを)打つ、奏でる
📝 打楽器などを演奏する際に使う。
鼓手用力鼓。 (Gǔshǒu yònglì jīgǔ.)
ドラマーは力強く太鼓を叩いた。
音樂家奏出美妙的旋律。 (Yīnyuèjiā jīzòu chū měimiào de xuánlǜ.)
音楽家は素晴らしいメロディーを奏でた。
3 (機会などを)捉える、つかむ
📝 好機やチャンスを逃さず利用する意。
這次機會難得,一定要好好把握,中目標。 (Zhè cì jīhuì nándé, yīdìng yào hǎohǎo bǎwò, jīzhōng mùbiāo.)
この機会は滅多にないので、必ずしっかりと掴み、目標を達成しなければならない。

💬 慣用表現

擊掌
(互いに手を打ち合わせて)喜びや同意を表すこと。握手。
例:兩隊球員擊掌慶祝勝利。
擊潰
敵を打ち破り、壊滅させること。
例:我軍成功擊潰了敵人的攻勢。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:18