🔊 「打」は多音字であり、意味によって発音が異なる。ここでは動詞としての一般的な発音を主とする。
動詞
📖 目的語を伴う場合が多い。補語や介詞「給」と組み合わせて様々な意味を表す。離合詞としても用いられる。
1
(手や物で)打つ、叩く、殴る
他用力打門。
(Tā yònglì dǎ mén.)
彼は力強くドアを叩いた。
不要打小孩。
(Bùyào dǎ xiǎohái.)
子供を叩いてはいけません。
他被老師打了。
(Tā bèi lǎoshī dǎ le.)
彼は先生に殴られた。
她打了我一下。
(Tā dǎ le wǒ yī xià.)
彼女は私を一度叩いた。
2
(電話を)かける
我馬上打電話給你。
(Wǒ mǎshàng dǎ diànhuà gěi nǐ.)
私はすぐにあなたに電話をかけます。
你打錯電話了。
(Nǐ dǎ cuò diànhuà le.)
あなたは電話を間違えました。
3
(計算・採点などで)〜点を得る、〜点をつける
這次考試我打了九十分。
(Zhè cì kǎoshì wǒ dǎ le jiǔshí fēn.)
今回の試験で私は90点を取った。
老師正在打分數。
(Lǎoshī zhèngzài dǎ fēnshù.)
先生は採点中です。
4
(雨・雪などが)降る
外面在打雷。
(Wàimiàn zài dǎ léi.)
外で雷が鳴っている。
今天可能會打風。
(Jīntiān kěnéng huì dǎ fēng.)
今日は台風が来るかもしれない。
5
(特定の動作を)する、行う
打掃房間
(dǎsǎo fángjiān)
部屋を掃除する
打籃球
(dǎ lánqiú)
バスケットボールをする
6
(布などを)切る、裁つ
這塊布要打成兩塊。
(Zhè kuài bù yào dǎ chéng liǎng kuài.)
この布は二つに裁つ必要がある。
7
(船の帆を)張る
打起風帆。
(Dǎ qǐ fēngfán.)
帆を張れ。
💬 慣用表現
打從
〜以来、〜からずっと
例:打從我懂事以來,我就喜歡讀書。
打腫臉充胖
見栄を張る、実力もないのに見栄を張る
例:他明明沒錢,卻打腫臉充胖,買了名牌包。
打退堂鼓
途中で諦める、手を引く
例:遇到困難就打退堂鼓,不是好習慣。
打馬虎眼
ごまかす、知らんぷりをする
例:他知道自己做錯了,卻打馬虎眼,裝作不知道。
⚖️ 類義語との比較
「打」は動作の直接的な行為を指すことが多い。例えば「打電話」は電話をかける行為そのもの。「打掃」は掃除という行為。「打」は多義的であり、文脈によって意味が大きく変わる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)