普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

有感

v1
yǒugǎn ㄧㄡˇ ㄍㄢˇ

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很有感」のように「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 (感情や感覚が)動かされる、感動する、共感する
📝 主に、芸術作品、出来事、他者の経験などに対して、心が揺さぶられたり、共感したりする様子を表す。
這部電影非常有感,讓我感動落淚。 (Zhè bù diànyǐng fēicháng yǒu gǎn, ràng wǒ gǎndòng luòlèi.)
この映画は非常に感動的で、私を泣かせた。
聽到他的故事,我很有感觸。 (Tīngdào tā de gùshì, wǒ hěn yǒu gǎnchù.)
彼の話を聞いて、私は深く感動した。
這是一篇很有感的文章。 (Zhè shì yī piān hěn yǒu gǎn de wénzhāng.)
これはとても心に響く文章だ。
2 (特定の事柄に対して)関心や意見がある、意識がある
📝 「對...有感」の形で、ある事柄に対する関心や意見、あるいは問題意識を持っていることを示す。
對於環保議題,他一直很有感 (Duìyú huánbǎo yìtí, tā yīzhí hěn yǒu gǎn.)
環境保護の問題に対して、彼は常に高い関心を持っている。
政府應該對民意有感 (Zhèngfǔ yīnggāi duì mínyì yǒu gǎn.)
政府は民意に敏感であるべきだ。

⚖️ 類義語との比較

「有感」は、感情的な揺さぶりや共感、あるいは特定の事柄への関心や意識の高さを表す形容詞である。大陸普通話でも同様の意味で使われるが、台湾華語では特に芸術作品や社会問題に対する個人的な反応を表す際に頻繁に用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/06/27 19:17