普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
nèi ㄋㄟˋ

名詞
1 / 内部、内側、中
這個箱子的部空間很大。 (Zhège xiāngzi de nèibù kōngjiān hěn dà.)
この箱の内部空間はとても広いです。
請檢查一下車子的部。 (Qǐng jiǎnchá yíxià chēzi de nèibù.)
車内を点検してください。
他對事情的幕一無所知。 (Tā duì shìqíng de nèimù yì wú suǒ zhī.)
彼は事の裏事情を何も知りません。
2 / 内訳、内情
這份報告包含了詳細的部資料。 (Zhè fèn bàogào bāohán le xiángxì de nèibù zīliào.)
この報告書は詳細な内部資料を含んでいます。
公司部正在進行人事調整。 (Gōngsī nèibù zhèngzài jìnxíng rénshì tiáozhěng.)
社内では人事異動が行われています。
形容詞 「很」を伴うことは少ない。「的」を伴うこともある。
1 内部の、内側の
這是部的設計圖。 (Zhè shì nèibù de shèjì tú.)
これは内部の設計図です。
部的裝潢非常豪華。 (Nèibù de zhuānghuáng fēicháng háohuá.)
内部の装飾は非常に豪華です。
請注意部安全。 (Qǐng zhùyì nèibù ānquán.)
内部の安全に注意してください。

💬 慣用表現

內外有別
内と外で扱いが違うこと。身内と他人で態度を変えること。
例:這家公司內外有別,對員工的福利很好。
內心
心の中、内心。
例:他內心感到非常抱歉。
內疚
罪悪感を感じること。
例:做了錯事,他感到很內疚。

⚖️ 類義語との比較

「內」は物理的な内側や内部を指すことが多い。空間的な意味合いが強く、抽象的な概念にも使われる。一方、「裡」も内側を指すが、より口語的で、場所や空間を指す場合が多い。例えば、「箱子裡面」と「箱子的內部」はほぼ同義だが、「內部」の方がやや硬い表現。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite