名詞
新鮮的空氣對身體很好。
(Xīnxiān de kōngqì duì shēntǐ hěn hǎo.)
新鮮な空気は体に良い。
他深吸一口氣,然後慢慢吐出來。
(Tā shēn xī yī kǒu qì, ránhòu mànmàn tǔ chūlái.)
彼は深く息を吸い込み、ゆっくりと吐き出した。
請保持呼吸。
(Qǐng bǎochí hūxī.)
呼吸を続けてください。
他很有氣度,待人接物都很得體。
(Tā hěn yǒu qìdù, dàirén jiēwù dōu hěn détǐ.)
彼は気品があり、人との接し方がとても適切だ。
這件事情的氣氛很緊張。
(Zhè jiàn shìqíng de qìfēn hěn jǐnzhāng.)
この一件の雰囲気はとても緊張している。
她很有氣質,穿什麼都好看。
(Tā hěn yǒu qìzhí, chuān shénme dōu hǎokàn.)
彼女は気品があり、何を着ても似合う。
3
量股 / 絲 / 口 (物事の)気、性質、精気
這株植物的氣色不太好,需要多曬太陽。
(Zhè zhū zhíwù de qìsè bù tài hǎo, xūyào duō shài tàiyáng.)
この植物の元気がない、もっと日光浴が必要だ。
這是一件很有靈氣的藝術品。
(Zhè shì yī jiàn hěn yǒu língqì de yìshùpǐn.)
これはとても霊気のある芸術品だ。
他最近身體不太好,有點氣虛。
(Tā zuìjìn shēntǐ bù tài hǎo, yǒudiǎn qìxū.)
彼は最近体の調子があまり良くなく、少し気虚(元気がない)だ。
這帖藥吃了之後,感覺元氣恢復了。
(Zhè tiē yào chīle zhīhòu, gǎnjué yuánqì huīfù le.)
この薬を飲んだ後、元気が回復したように感じた。
他生氣了,不想跟我說話。
(Tā shēngqì le, bù xiǎng gēn wǒ shuōhuà.)
彼は怒った、私と話したくない。
這件事情讓我非常生氣。
(Zhè jiàn shìqíng ràng wǒ fēicháng shēngqì.)
この件は私をとても怒らせた。
天氣預報說今天有颱風的氣。
(Tiānqì yùbào shuō jīntiān yǒu táifēng de qì.)
天気予報によると、今日は台風の気配がある。
空氣中瀰漫著一股不安的氣。
(Kōngqì zhōng mímàn zhe yī gǔ bù\'ān de qì.)
空気中に不安な気配が漂っている。
動詞
1
(感情・態度などが)〜する
他很生氣,把東西都摔了。
(Tā hěn shēngqì, bǎ dōngxi dōu shuāi le.)
彼はとても怒って、物を全部投げた。
你別生氣,我不是故意的。
(Nǐ bié shēngqì, wǒ bù shì gùyì de.)
怒らないで、わざとじゃないんだ。
💬 慣用表現
元氣
元気、活力
例:吃了藥之後,我感覺元氣恢復了。
氣息
息、気配
例:空氣中瀰漫著一股淡淡的花香氣息。
氣墊
エアクッション
例:這雙鞋有氣墊,穿起來很舒服。
⚖️ 類義語との比較
「氣」は広範な意味を持ち、物理的な空気や息だけでなく、感情、性質、気配、健康状態など抽象的な概念も表す。例えば、「生氣」は感情の「怒る」を、「天氣」は自然現象の「天気」を、「氣質」は人の内面的な「気品」を表すなど、文脈によって意味が大きく異なる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)