🔊 普通話では tiānqī だが、台湾華語では tiānqì。「期」が第4声になる
名詞
📝 台湾華語では「天氣」が一般的であり、普通話の「天气」はあまり使われない。
今天天氣很好。
(Jīntiān tiānqì hěn hǎo.)
今日の天気はとても良いです。
我喜歡晴朗的天氣。
(Wǒ xǐhuān qínglǎng de tiānqì.)
私は晴れた天気が好きです。
預報說明天天氣會變差。
(Yùbào shuō míngtiān tiānqì huì biàn chā.)
予報によると明日は天気が悪くなるそうです。
這種天氣最適合去海邊玩。
(Zhè zhǒng tiānqì zuì shìhé qù hǎibiān wán.)
こんな天気は海辺で遊ぶのに最適だ。
⚖️ 類義語との比較
「氣候(qìhòu)」は長期的な気象状態を指すのに対し、「天氣(tiānqì)」は特定の時点や期間の気象状態を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)