📝 台湾では男女間の親密な約束や会合を指す場合が多い。友人同士で複数人で会う場合は「聚會」が一般的。
他們約會了三年才結婚。
(Tāmen yuēhuì le sān nián cái jiéhūn.)
彼らは3年間デートして結婚した。
你今天晚上有約會嗎?
(Nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu yuēhuì ma?)
今日の夜、デートの予定はありますか?
第一次約會,氣氛有點尷尬。
(Dì yī cì yuēhuì, qìfēn yǒudiǎn gāngà.)
初めてのデートで、雰囲気は少し気まずかった。
她跟男朋友約會去了。
(Tā gēn nánpéngyǒu yuēhuì qù le.)
彼女は彼氏とデートに行った。