名詞
雙方進行了多次協議。
(Shuāngfāng jìnxíngle duō cì xiéyì.)
双方は何度も協議を行った。
這項協議的內容非常重要。
(Zhè xiàng xiéyì de nèiróng fēicháng zhòngyào.)
この協議の内容は非常に重要だ。
我們需要達成一項協議。
(Wǒmen xūyào dáchéng yī xiàng xiéyì.)
私たちは一つの協議を達成する必要がある。
動詞
📖 目的語は名詞句。大陸普通話では「協商」もよく使われるが、台湾華語では「協議」がより一般的。
1
協議する、話し合う、交渉する
兩國代表正在協議邊界問題。
(Liǎng guó dàibiǎo zhèngzài xiéyì biānjiè wèntí.)
両国の代表は国境問題を協議している。
我們必須協議出一個解決方案。
(Wǒmen bìxū xiéyì chū yī ge jiějué fāng'àn.)
私たちは解決策を協議して見出さなければならない。
他們協議好下次見面的時間。
(Tāmen xiéyì hǎo xià cì jiànmiàn de shíjiān.)
彼らは次に会う時間を協議して決めた。
這件事還沒協議好,請再等一下。
(Zhè jiàn shì hái méi xiéyì hǎo, qǐng zài děng yīxià.)
この件はまだ協議が終わっていないので、もう少し待ってください。
⚖️ 類義語との比較
「協議」は名詞としても動詞としても使われ、話し合いや交渉を経て合意に至るプロセスやその結果を指す。大陸普通話でも同様に使われるが、「協商」も動詞として頻繁に使われる。台湾華語では「協議」がより広範に、かつ名詞としても動詞としても一般的に用いられる傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 14:06
広告エリア (Detail Footer)