動詞
📖 否定形: 不提、沒提。目的語は動詞の後ろに来る。補語「得」は「提得動」、「提不得」のように使う。重ね型は「提提」。可能補語は「提得起來」、「提不起來」。離合詞「提起」。
1
(重い物などを)持ち上げる、運ぶ
他一個人提不動這麼重的箱子。
(Tā yī ge rén tí bù dòng zhème zhòng de xiāngzi.)
彼は一人ではこんなに重い箱を持ち上げられない。
請幫我提一下這個袋子。
(Qǐng bāng wǒ tí yī xià zhège dàizi.)
この袋を少し持ってくれる?
她提著一個大包包。
(Tā tí zhe yī ge dà bāobāo.)
彼女は大きなバッグを提げている。
他提起公事包,準備出門。
(Tā tí qǐ gōngshìbāo, zhǔnbèi chūmén.)
彼はブリーフケースを持ち上げ、出かける準備をした。
2
(意見・提案・要求などを)提出する、申し出る
他向會議提出了幾點建議。
(Tā xiàng huìyì tíchū le jǐ diǎn jiànyì.)
彼は会議にいくつかの提案を提出した。
這個問題我提過很多次了。
(Zhège wèntí wǒ tí guò hěn duō cì le.)
この問題は私は何度も提起したことがある。
她提議大家一起去唱歌。
(Tā tíyì dàjiā yīqǐ qù chànggē.)
彼女は皆で一緒に歌いに行くことを提案した。
你提的要求太高了,我們辦不到。
(Nǐ tí de yāoqiú tài gāo le, wǒmen bàn bù dào.)
君が提示した要求は高すぎる、我々にはできない。
3
(話題・事柄などを)持ち出す、言及する
他總是喜歡在大家面前提他的功勞。
(Tā zǒng shì xǐhuān zài dàjiā miànqián tí tā de gōngláo.)
彼はいつも皆の前で自分の功績を持ち出すのが好きだ。
這件事你最好不要再提了。
(Zhè jiàn shì nǐ zuìhǎo bùyào zài tí le.)
この件は君はもう持ち出さない方がいい。
他提到了過去的許多回憶。
(Tā tí dào le guòqù de xǔduō huíyì.)
彼は過去の多くの思い出に言及した。
4
(目標・基準などを)掲げる、設定する
公司為新的一年設定了更高的目標。
(Gōngsī wèi xīn de yī nián shèdìng le gèng gāo de mùbiāo.)
会社は新しい年に、より高い目標を設定した。
他提的標準很高。
(Tā tí de biāozhǔn hěn gāo.)
彼が提示する基準はとても高い。
💬 慣用表現
提起精神
元気を出す、気力を奮い起こす
例:請提起精神,我們還有很多工作要做。
言歸正傳
話をもとの主題に戻す
例:好了,我們言歸正傳,來討論今天的議程。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 21:01
広告エリア (Detail Footer)