普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
fān ㄈㄢ

量詞 主に回数や順序を表す。数詞と共に用いられる。
1 回、度
📝 ある動作や出来事が繰り返される回数を示す。
這是我第一次來台灣,感覺很棒。 (Zhè shì wǒ dì yī cì lái Táiwān, gǎnjué hěn bàng.)
これは私が初めて台湾に来た時で、とても良い気分です。
他已經去過好幾了。 (Tā yǐjīng qù guò hǎo jǐ fān le.)
彼はすでに何回か行っています。
這次的考試比上次難了好幾 (Zhè cì de kǎoshì bǐ shàng cì nán le hǎo jǐ fān.)
今回の試験は前回よりも数段難しくなった。
2 順序、段階
📝 物事の順序や段階を示す。
事情的發展出乎意料,一連發生了好幾波折。 (Shìqíng de fāzhǎn chūhū yìliào, yī lián fāshēng le hǎo jǐ fān bōzhé.)
事態の展開は予想外で、次々と何段階もの困難が発生した。
經過一努力,他終於成功了。 (Jīngguò yī fān nǔlì, tā zhōngyú chénggōng le.)
一度の努力を経て、彼はついに成功した。
名詞
1 場面、状況
📝 ある特定の状況や場面を指す。
這是一感人的場面。 (Zhè shì yī fān gǎnrén de chǎngmiàn.)
これは感動的な場面です。
他講了一道理。 (Tā jiǎng le yī fān dàolǐ.)
彼は道理を説いた。

💬 慣用表現

一番
一度、一回。また、ある程度の期間や範囲。
例:經過一番努力,他終於成功了。
幾番
数回、何度か。
例:他已經去過好幾番了。
再三
何度も、繰り返し。
例:我再三叮嚀他要小心。
一番心思
多大な労力や工夫。
例:這道菜花了我一番心思。

⚖️ 類義語との比較

「番」は主に回数や順序を表す量詞として使われ、特に「一番」「幾番」のように数詞と共に用いられることが多い。「次」や「回」も同様に回数を表すが、「番」はやや改まった表現や、ある程度の期間・範囲を含むニュアンスを持つことがある。例えば、「一番努力」は単なる一回の努力というより、ある程度の期間をかけた努力を指す場合がある。「番茄」(トマト)は全く別の単語。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite