普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
diàn ㄉㄧㄢˋ
🔊 普通話では diàn

名詞
1 / / 店、店屋、商店
📝 台湾華語では「店」は一般的に商店を指す。普通話の「商店」に相当。
這家賣很多台灣特色商品。 (Zhè jiā diàn mài hěn duō Táiwān tèsè shāngpǐn.)
この店は台湾の特色ある商品をたくさん売っている。
我昨天去了一家新開的服飾 (Wǒ zuótiān qù le yī jiā xīn kāi de fúshì diàn.)
私は昨日新しくできた服屋に行った。
這家便利商24小時營業。 (Zhè jiā biànlì shāngdiàn èrshísì xiǎoshí yíngyè.)
このコンビニは24時間営業している。
我們約在捷運站前面的咖啡見面。 (Wǒmen yuē zài jiéyùn zhàn qiánmiàn de kāfēi diàn jiànmiàn.)
私たちはMRT駅前のカフェで会う約束をした。
2 / (特定の目的を持つ)場所、施設
📝 例:書店、飲食店、映画館など。
這是一家很有名的書 (Zhè shì yī jiā hěn yǒumíng de shūdiàn.)
これはとても有名な書店です。
我們去那家新開的餐廳吃飯。 (Wǒmen qù nà jiā xīn kāi de cāntīng chīfàn.)
私たちは新しくできたあのレストランに食事に行く。
這部電影在很多電影院都有上映。 (Zhè bù diànyǐng zài hěn duō diànyǐngyuàn dōu yǒu shàngyìng.)
この映画は多くの映画館で上映されている。

⚖️ 類義語との比較

台湾華語では「店」は一般的な商店を指し、普通話の「商店」とほぼ同義で使われる。普通話で「店」が「(店を)閉める」という意味で使われる場合(如:關門、歇業)は、台湾華語でも同様に「關門」「歇業」などを使う。「店」単独で「閉める」という意味で使われることは少ない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite