普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄉㄧˋ

名詞
1 / 地面、地表、土地
📝 大地、土地、地面など、物理的な表面や領域を指す。
上長滿了青草。 (Dìshang zhǎng mǎn le qīngcǎo.)
地面は青草で覆われている。
這塊是我的。 (Zhè kuài dì shì wǒ de.)
この土地は私のものです。
他跌倒在上。 (Tā diēdǎo zài dìshang.)
彼は地面に転んだ。
2 / 地域、場所、地方
📝 特定の地域や場所、地理的な範囲を指す。台湾では「地方」や「地區」もよく使われる。
這是什麼方? (Zhè shì shénme dìfang?)
ここはどんな場所ですか?
他來自台灣南部的方。 (Tā láizì Táiwān nánbù de dìfang.)
彼は台湾南部の地方出身です。
這個方很漂亮。 (Zhège dìfang hěn piàoliang.)
この場所はとてもきれいです。
3 (特定の)性質、特性、気質
📝 人の性格や物事の性質を表す。しばしば「性質」「特性」と訳される。
他心善良,很有 (Tā xīndì shànliáng, hěn yǒu dì.)
彼は心が優しく、とても気質が良い。
這是一塊很有發展潛力的 (Zhè shì yī kuài hěn yǒu fāzhǎn qiánlì de dì.)
これは非常に発展の可能性を秘めた土地(性質)だ。
4 (特定の)分野、領域
📝 学問や仕事などの分野を指す。
他在這個很有名。 (Tā zài zhège dì hěn yǒumíng.)
彼はこの分野で有名だ。
這是我的專業 (Zhè shì wǒ de zhuānyè dì.)
これは私の専門分野です。

💬 慣用表現

心地善良
心が優しく、思いやりがあること。
例:他心地善良,樂於助人。
落地生根
ある土地に定住し、そこで生活を始めること。
例:他們決定在台灣落地生根。
地方色彩
その土地特有の風情や特色。
例:這部電影充滿了濃濃的地方色彩。

⚖️ 類義語との比較

「地」は物理的な地面や土地、地域、性質、分野などを指す。文脈によって意味が異なる。例えば、「土地」は所有権や耕作可能な土地を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite