普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
jiù ㄐㄧㄡˋ
🔊 普通話では jiù。

副詞 文中の位置は動詞・形容詞の前が多い。否定形は「不就」または「沒就」。
1 (時間・順序・場所などが)すぐに、ただちに、そこで
我一下班回家。 (Wǒ yī xiàbān jiù huíjiā.)
私は仕事が終わるとすぐに家に帰ります。
他聽到消息,趕緊跑了過來。 (Tā tīngdào xiāoxi, jiù gǎnjǐn pǎo le guòlái.)
彼は知らせを聞くと、すぐに駆け寄ってきた。
你說完,我明白。 (Nǐ shuō wán, wǒ jiù míngbài.)
あなたが話し終わったら、私はすぐに理解します。
2 (原因・条件を示して)〜だから、〜なので、〜となると
既然你這麼說,我相信你。 (Jìrán nǐ zhème shuō, wǒ jiù xiāngxìn nǐ.)
既然你這麼說,我就相信你。
天氣這麼熱,我們不要出門了。 (Tiānqì zhème rè, wǒmen jiù bù yào chūmén le.)
こんなに暑いので、私たちは外出しないことにしましょう。
這本書這麼有趣,我一看愛上了。 (Zhè běn shū zhème yǒuqù, wǒ yī kàn jiù ài shàng le.)
この本はとても面白いので、一目見ただけで気に入ってしまった。
3 (強調して)まさに、まさにその
是我要找的人。 (Zhè jiù shì wǒ yào zhǎo de rén.)
この人がまさに私が探している人です。
是問題所在。 (Zhè jiù shì wèntí suǒzài.)
これが問題の所在です。
4 (反語・疑問で)〜だろうか、〜か(〜するはずがない)
你怎麼走了? (Nǐ zěnme jiù zǒu le?)
どうしてあなたはもう行ってしまったのですか?
這麼簡單的題目,你會不會做? (Zhème jiǎndān de tímù, nǐ huì bù huì zuò?)
こんな簡単な問題、あなたにはできないはずがないでしょう?
5 (程度・範囲を限定して)〜だけ、〜しか〜ない
我只有一個人。 (Wǒ zhǐ yǒu yī ge rén.)
私は一人しかいません。
這件事交給你了。 (Zhè jiàn shì jiù jiāo gěi nǐ le.)
この件はあなたに任せます。
6 (動詞・形容詞を重ねて)〜しさえすれば、〜するだけで
你只要努力,會成功。 (Nǐ zhǐyào nǔlì, jiù huì chénggōng.)
あなたが努力さえすれば、成功するでしょう。
他開心開心好。 (Tā kāixīn kāixīn jiù hǎo.)
彼が楽しければそれでいい。

💬 慣用表現

就事論事
事柄そのものについてのみ論じる。余計なことや個人的な感情を交えない。
例:我們應該就事論事,不要牽扯到個人恩怨。

⚖️ 類義語との比較

「就」は時間的・論理的な近接性や結果を強調する。「才」は時間的・論理的な遅延や条件の充足を強調する。「便」は「就」に似ているが、より文語的で、接続詞としても使われる。「即」は文語的で、時間的・空間的な近接性を表す。「於是」は前の事柄を受けて、次の事柄が起こることを示す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite