🔊 普通話では zhèr と発音されるが、台湾華語では zhèr と発音される。「兒」は軽声。
名詞
📝 「這裡 (zhèlǐ)」とほぼ同義で、台湾華語の日常会話で頻繁に使われる。特に口語的。
這兒有什麼好吃的?
(Zhèr yǒu shénme hǎochī de?)
ここには何が美味しいものがありますか?
請在這兒稍等一下。
(Qǐng zài zhèr shāo děng yīxià.)
こちらで少々お待ちください。
這兒的風景很漂亮。
(Zhèr de fēngjǐng hěn piàoliang.)
ここの風景はとてもきれいです。
⚖️ 類義語との比較
「這裡」とほぼ同義だが、「這兒」の方がより口語的で、特に話し言葉で好んで使われる傾向がある。台湾華語では「這裡」も「這兒」もどちらも一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)