🔊 普通話では zhèlǐ と発音されるが、台湾華語では zhèlǐ。「這」が第3声、「裡」が第3声になる。
名詞
📝 場所を指す最も一般的な語。普通話の「这里」に相当。
這裡離車站很近。
(Zhèlǐ lí chēzhàn hěn jìn.)
ここから駅はとても近いです。
請在這裡等我一下。
(Qǐng zài zhèlǐ děng wǒ yī xià.)
ここで少し待っていてください。
這裡的東西很好吃。
(Zhèlǐ de dōngxi hěn hǎochī.)
ここの食べ物はとても美味しいです。
你家在這裡嗎?
(Nǐ jiā zài zhèlǐ ma?)
あなたの家はここにありますか?
⚖️ 類義語との比較
「這裡」は場所を指す一般的な語。「這邊」も同様に使われるが、「這裡」の方がより定まった場所を指す傾向がある。「此處」は書面語。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)