普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄖˋ
🔊 普通話では rì だが、台湾華語では rì。「日」が第4声になる。

名詞
1 / 太陽、日光
📝 普通話では「太陽」と発音されるが、台湾華語では「日」と発音される。
今天陽光普照,是個好子。 (Jīntiān yángguāng pǔzhào, shì ge hǎo rìzi.)
今日は日差しがさんさんと降り注ぎ、良い日だ。
出時的景色非常美麗。 (Rìchū shí de jǐngsè fēicháng měilì.)
日の出時の景色は非常に美しい。
太陽下山後,天氣變涼了。 (Tàiyáng xiàshān hòu, tiānqì biàn liáng le.)
日が沈んだ後、天気は涼しくなった。
2 / 日、一日、日数
這個月還有多少天沒有上班? (Zhège yuè hái yǒu duōshao tiān méiyǒu shàngbān?)
今月はあと何日休みがありますか?
他已經在這裡工作了三年。 (Tā yǐjīng zài zhèlǐ gōngzuò le sān nián.)
彼はすでにここで3年間働いている。
我們約定下個星期見面。 (Wǒmen yuēdìng xià ge xīngqīrì jiànmiàn.)
私たちは来週の日曜日に会う約束をした。
3 / 日(暦上の日付)
你的生是幾月幾號? (Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?)
あなたの誕生日は何月何日ですか?
今天是一月一,新年快樂! (Jīntiān shì yī yuè yī rì, xīnnián kuàilè!)
今日は1月1日、新年おめでとう!
這個月的二十號是我的考試 (Zhège yuè de èrshí hào shì wǒ de kǎoshì rì.)
今月の20日は私の試験日だ。
4 / 日(曜日)
📝 「星期日」または「星期天」として使われる。
今天星期天,你有什麼計畫嗎? (Jīntiān xīngqītiān, nǐ yǒu shénme jìhuà ma?)
今日は日曜日ですが、何か予定はありますか?
我通常在星期去圖書館唸書。 (Wǒ tōngcháng zài xīngqīrì qù túshūguǎn niànshū.)
私は普段、日曜日に図書館で勉強します。
下個星期我們要去郊遊。 (Xià ge xīngqīrì wǒmen yào qù jiāoyóu.)
来週の日曜日に私たちは遠足に行く予定だ。
5 / 日(期間、日数)
這個專案需要十個工作完成。 (Zhège zhuān'àn xūyào shí ge gōngzuò rì wánchéng.)
このプロジェクトは10営業日で完了する必要がある。
他請了三天假,要去旅行。 (Tā qǐng le sān tiān jià, yào qù lǚxíng.)
彼は3日間休暇を取り、旅行に行く予定だ。
這個藥的保存期限是到下個月的十五 (Zhège yào de bǎocún qíxiàn shì dào xià ge yuè de shíwǔ rì.)
この薬の保存期限は来月の15日までです。

💬 慣用表現

日新月異
日々進歩し、絶えず発展すること。
例:科技的發展日新月異,我們必須不斷學習。
一日千里
進歩や発展が非常に速いこと。
例:他的中文進步一日千里,令人驚訝。
光天化日
公然と行われること。白昼のこと。
例:他竟然在光天化日之下偷東西,真是膽大包天。

⚖️ 類義語との比較

「日」は太陽、日光、日数、日付、曜日など多岐にわたる意味を持つ。普通話では「日」を太陽の意味で使う場合、声調が異なる(rì)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite