形容詞
📖 述語として用いる場合、通常「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
ありふれている、平凡である、普通である
他的生活很平凡,沒有什麼特別之處。
(Tā de shēnghuó hěn píngfán, méiyǒu shénme tèbié zhī chù.)
彼の生活は平凡で、特別なところはない。
我只是一個平凡的人,做著平凡的工作。
(Wǒ zhǐ shì yī ge píngfán de rén, zuòzhe píngfán de gōngzuò.)
私はただの平凡な人間で、平凡な仕事をしている。
這是一首平凡的歌,卻觸動了許多人的心。
(Zhè shì yī shǒu píngfán de gē, què chùdòng le xǔduō rén de xīn.)
これは平凡な歌だが、多くの人の心を動かした。
⚖️ 類義語との比較
「平凡」は、特に目立った特徴や才能がなく、ありふれている様子を表す。日常的で、特別なことがない状態を指すことが多い。類義語の「普通」も同様の意味を持つが、「平凡」の方がややネガティブなニュアンスや、物足りなさを感じさせる場合がある。しかし、文脈によっては「平凡」が肯定的に使われることもある(例:「平凡的幸福」)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:08
広告エリア (Detail Footer)