🔊 普通話では píjiǔ だが、台湾華語では píjiǔ。「啤」が第2声、「酒」が第3声になる。
名詞
📝 台湾では「啤酒」が一般的だが、普通話では「啤酒」も使われる。台湾の若者の間では「啤」を「pi」と発音する傾向もあるが、辞書としては標準的な「pi」を採用する。
晚上想喝一杯冰涼的啤酒。
(Wǎnshàng xiǎng hē yī bēi bīngliáng de píjiǔ.)
晩には冷たいビールを一杯飲みたい。
這家餐廳的啤酒很有名。
(Zhè jiā cāntīng de píjiǔ hěn yǒumíng.)
このレストランのビールは有名だ。
我們去便利商店買了幾罐啤酒。
(Wǒmen qù biànlì shāngdiàn mǎi le jǐ guàn píjiǔ.)
私たちはコンビニに行ってビールを何本か買った。
⚖️ 類義語との比較
「酒」はアルコール飲料全般を指すが、「啤酒」は特にビールを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)