名詞
1
量種 / 種 人に対する敬意や配慮を示す言動、態度。マナー、エチケット。
在公共場合,我們應該注意自己的言行禮貌。
(Zài gōnggòng chǎnghé, wǒmen yīnggāi zhùyì zìjǐ de yánxíng lǐmào.)
公共の場では、私たちは自身の言動のマナーに注意すべきです。
這位店員服務態度很好,很有禮貌。
(Zhè wèi diànyuán fúwù tàidù hěn hǎo, hěn yǒu lǐmào.)
この店員はサービス態度がとても良く、とても丁寧です。
對長輩要有基本的禮貌。
(Duì zhǎngbèi yào yǒu jīběn de lǐmào.)
年長者に対しては基本的な礼儀が必要です。
💬 慣用表現
失禮
礼儀に反する、無礼である。
例:這樣說話很失禮。
講禮貌
礼儀正しく振る舞う。
例:小孩子要從小講禮貌。
⚖️ 類義語との比較
「禮貌」は、人に対する敬意や配慮を示す言動や態度全般を指し、より広範な意味合いを持つ。「禮儀」は、社会的な規範や習慣に基づいた、より具体的な行動様式や儀式を指すことが多い。例えば、食事のマナーは「禮儀」であり、それに基づいて振る舞うことが「禮貌」であると言える。「客氣」は、相手に対して丁寧で遠慮深い態度を表し、「禮貌」の一側面とも言えるが、必ずしも相手への敬意だけではなく、遠慮や謙遜のニュアンスも含む場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)