名詞
📝 宿泊施設を指す。台湾では「飯店」も同義でよく使われる。
這家酒店的服務很好。
(Zhè jiā jiǔdiàn de fúwù hěn hǎo.)
このホテルのサービスはとても良いです。
我們預訂了一間酒店。
(Wǒmen yùdìng le yī jiān jiǔdiàn.)
私たちはホテルを1室予約しました。
這間酒店離車站很近。
(Zhè jiān jiǔdiàn lí chēzhàn hěn jìn.)
このホテルは駅からとても近いです。
📝 主に食事や宴会を提供する場所を指す場合がある。高級なイメージ。
他們在一家高級酒店舉辦了婚宴。
(Tāmen zài yī jiā gāojí jiǔdiàn jǔbàn le hūnyàn.)
彼らは高級レストランで披露宴を行いました。
這家酒店以精緻的菜餚聞名。
(Zhè jiā jiǔdiàn yǐ jīngzhì de càiyáo wénmíng.)
このレストランは洗練された料理で有名です。
⚖️ 類義語との比較
「酒店」は台湾華語では主に「ホテル」を指し、「飯店」も同義で広く使われます。大陸普通話では「酒店」は主に「バー」や「ナイトクラブ」といった歓楽施設を指す場合が多く、ホテルは「酒店」とは言わず「宾馆」や「饭店」と言います。ただし、台湾でも文脈によっては「酒店」が風俗店やナイトクラブを指す場合もあるため注意が必要です。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/18 00:34
広告エリア (Detail Footer)