助動詞
動詞や形容詞を修飾し、意図や計画を表す。
1
〜するつもりである、〜しようと思っている
📝 台湾華語で最も一般的に使われる「〜するつもり」を表す表現。
我打算明天去圖書館唸書。
(Wǒ dǎsuàn míngtiān qù túshūguǎn niànshū.)
私は明日図書館へ勉強しに行くつもりです。
你們打算什麼時候搬家?
(Nǐmen dǎsuàn shénme shíhòu bānjiā?)
皆さんはいつ引っ越すつもりですか?
他打算辭職創業。
(Tā dǎsuàn cízhi chuàngyè.)
彼は退職して起業するつもりです。
這個週末我打算在家休息。
(Zhège zhōumò wǒ dǎsuàn zài jiā xiūxi.)
この週末は家で休むつもりです。
動詞
「打算」を動詞として使う場合、その後に目的語(名詞句など)が続く。
1
計画する、目論む
📝 助動詞としての用法が一般的だが、動詞としても使われる。
他有很宏大的打算。
(Tā yǒu hěn hóngdà de dǎsuàn.)
彼は非常に壮大な計画を持っている。
這是一個長遠的打算。
(Zhè shì yī ge chángyuǎn de dǎsuàn.)
これは長期的な計画です。
⚖️ 類義語との比較
「計畫」はより具体的な行動計画を指すことが多いが、「打算」は漠然とした意図や考えを表す場合にも使われる。例文:「我計畫下個月去日本旅行。」(具体的な計画)、「我打算下個月去日本旅行。」(意図・希望)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)