副詞
1
結局、結局のところ、ついに
📝 物事が最終的にどうなったか、あるいはどういう結果になったかを表す。
忙了半天,到頭來一場空。
(Máng le bàntiān, dàotóulái yī chǎng kōng.)
半日忙しかったが、結局すべて無駄に終わった。
他努力了很久,到頭來還是失敗了。
(Tā nǔlì le hěn jiǔ, dàotóulái háishì shībài le.)
彼は長い間努力したが、結局は失敗した。
經過一番波折,到頭來事情還是照原來的樣子。
(Jīngguò yī fān bōzhé, dàotóulái shìqíng háishì zhào yuánlái de yàngzi.)
紆余曲折を経て、結局事態は元の通りになった。
⚖️ 類義語との比較
「到頭來」は、物事が最終的にどういう結果になったか、あるいはどういう結末を迎えたかを表す副詞です。多くの場合、期待していた結果とは異なったり、努力が報われなかったりするニュアンスを含むことがあります。「結果」はより中立的に最終的な成り行きを表し、「最後」は時間的な順序の最後を指すことが多いです。「終究」も「到頭來」と似た意味で使われますが、やや硬い表現です。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 21:01
広告エリア (Detail Footer)