普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
bǎo ㄅㄠˇ

名詞
1 / 貴重なもの、宝物
📝 金銭的価値のあるものや、大切にしているもの。
這塊玉是我的傳家之 (Zhè kuài yù shì wǒ de chuánjiā zhī bǎo.)
この玉は私の家宝です。
他把這本書當作貝一樣珍惜。 (Tā bǎ zhè běn shū dàngzuò bǎobèi yíxiàng zhēnxī.)
彼はこの本を宝物のように大切にしています。
這是一件無價之 (Zhè shì yí jiàn wújià zhī bǎo.)
これは無形文化財です。
2 / (比喩的に)非常に貴重なもの、大切なもの
📝 人や経験など、金銭では測れない価値のあるもの。
健康是人生最大的財富,也是無價之 (Jiànkāng shì rénshēng zuìdà de cáifù, yě shì wújià zhī bǎo.)
健康は人生最大の財産であり、無形の宝です。
時間是貴的,要好好利用。 (Shíjiān shì bǎoguì de, yào hǎohǎo lìyòng.)
時間は貴重であり、有効に活用すべきです。

💬 慣用表現

寶貝
①宝物 ②(愛情を込めて)かわいい子、愛しい人
例:這是我的寶貝兒子。
寶刀未老
年をとっても、昔と変わらぬ腕前である
例:這位老將軍寶刀未老,依然身手矯健。
視如珍寶
非常に大切にする
例:他把這張舊照片視如珍寶。
奉為圭臬
(人の意見や言動などを)絶対的なものとして信奉する
例:他把老師的話奉為圭臬。

⚖️ 類義語との比較

「寶」は物理的な貴重品や、比喩的な価値の高いものを指す。類義語の「珍寶」も同様の意味を持つが、「寶」の方がより一般的で広い範囲で使われる。例えば、子供や愛情を込めて呼ぶ際に「寶貝」という表現がよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite