普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
bān ㄅㄢ

名詞
1 / 種類、型、タイプ
📝 主に比喩的に用いられる。
這是一人無法理解的事情。 (Zhè shì yìbān rén wúfǎ lǐjiě de shìqing.)
これは一般の人には理解できないことだ。
他不是一的小孩。 (Tā bú shì yìbān de xiǎohái.)
彼は普通の子どもではない。
這種情況不一 (Zhè zhǒng qíngkuàng bù yìbān.)
このような状況は普通ではない。
2 (学校・職場などの)クラス、班
📝 主に学校で使われる。
他是我們班的班長。 (Tā shì wǒmen bān de bānzhǎng.)
彼は私たちのクラスの学級委員長だ。
這個班級的學生都很優秀。 (Zhège bānjí de xuéshēng dōu hěn yōuxiù.)
このクラスの生徒は皆優秀だ。
副詞
1 一般に、普通に
📝 「一般」の形で用いられることが多い。
而言,這個問題不大。 (Yìbān ér yán, zhège wèntí bú dà.)
一般的に言えば、この問題は大きくない。
人不會這樣做。 (Yìbān rén bú huì zhèyàng zuò.)
普通の人ならこのようにしない。

💬 慣用表現

一般見識
普通の知識、常識
例:他沒有一般見識。
不一般
普通ではない、格別だ
例:他的能力不一般。
三班倒
三交代制の勤務
例:工廠實行三班倒。

⚖️ 類義語との比較

「一般」は副詞としても名詞としても使われ、より広範な意味を持つ。「般」は名詞としては「種類」「型」を指し、副詞としては「普通に」という意味合いで使われることが多い。文脈によって使い分けられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite