名詞
1
量段落 (時間の経過が)短いこと、しばらくの間
他離開不久就回來了。
(Tā líkāi bùjiǔ jiù huílái le.)
彼は出発してから間もなく戻ってきた。
我們認識不久,但感覺很熟悉。
(Wǒmen rènshi bùjiǔ, dàn gǎnjué hěn shúxī.)
私たちは知り合って間もないが、とても親しい感じがする。
這本書出版不久,已經賣得很好。
(Zhè běn shū chūbǎn bùjiǔ, yǐjīng mài de hěn hǎo.)
この本は出版されて間もないが、すでに非常によく売れている。
副詞
1
(時間の経過が)間もなく、もうすぐ
不久,他將成為一名醫生。
(Bùjiǔ, tā jiāng chéngwéi yì míng yīshēng.)
間もなく、彼は医者になるだろう。
不久前,我還在這裡見過他。
(Bùjiǔ qián, wǒ hái zài zhèlǐ jiàn guò tā.)
少し前、私はここで彼に会ったばかりだ。
⚖️ 類義語との比較
「不久」は名詞としても副詞としても使われ、時間の経過が短いことを表す。名詞の場合は「〜の間」という意味合いが強く、副詞の場合は「間もなく」「もうすぐ」という意味で、未来の出来事や過去の出来事の直前を指すことが多い。「剛」や「才」は、より近い過去や、期待や予想に反して早く起こったことを強調する際に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)