普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
bái ㄅㄞˊ

形容詞
📖 述語として用いる場合、「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 白い、白色の
這件衣服是色的。 (Zhè jiàn yīfú shì báisè de.)
この服は白色です。
他穿了一件襯衫。 (Tā chuān le yī jiàn bái chènshān.)
彼は白いシャツを着ていた。
色的花很漂亮。 (Báisè de huā hěn piàoliang.)
白い花はとても綺麗だ。
他臉色發 (Tā liǎnsè fā bái.)
彼は顔面蒼白だ。
2 (顔色などが)青白い、血の気が引いた
聽到這個消息,他嚇得臉色都了。 (Tīngdào zhè ge xiāoxi, tā xià de liǎnsè dōu bái le.)
その知らせを聞いて、彼は驚いて顔色も青ざめた。
3 (感情などが)こもっていない、無愛想な
他對人很 (Tā duì rén hěn bái.)
彼は人に無愛想だ。
4 (話などが)はっきりしない、ぼんやりした
他說話有點,我聽不太懂。 (Tā shuōhuà yǒudiǎn bái, wǒ tīng bù tài dǒng.)
彼の話し方は少しぼんやりしていて、よく理解できない。
5 (値段などが)安い、手頃な
這家店的東西很 (Zhè jiā diàn de dōngxi hěn bái.)
この店の品物は安い。
動詞 目的語を伴う場合、目的語は「的」を伴わない。
1 (白く)染める、塗る
他把牆壁了。 (Tā bǎ qiángbì bái le.)
彼は壁を白く塗った。
名詞
1 白色
他喜歡穿 (Tā xǐhuān chuān bái.)
彼は白を着るのが好きだ。

💬 慣用表現

白紙
白紙、何も書かれていない紙。転じて、まっさらな状態。
例:把一切都當作白紙重新開始。
白手起家
無一物もない状態から事業などを起こすこと。
例:他白手起家,創辦了這家大公司。
白費力氣
無駄な努力をする。
例:你這樣做是白費力氣。
白跑一趟
無駄足を踏む。
例:我特地從台北趕來,結果他不在,真是白跑一趟。
白吃白喝
ただで飲食すること。
例:他總是去朋友家白吃白喝。
白日夢
現実離れした空想。
例:別再做白日夢了,趕快去工作吧。

⚖️ 類義語との比較

「白」は色としての白色を指す場合が多いが、顔色や感情、状態を表す形容詞としても広く使われる。特に台湾華語では、顔色が青ざめることを「臉色發白」と言う。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite