🔊 普通話では bàng と発音されるが、台湾華語では bàng と発音される。「棒」の声調が異なる。
形容詞
📖 述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾では「的」を伴う。重ね型「棒棒」は幼児語や親しみを込めた表現。
1
(物事が)素晴らしい、結構な、見事な、最高だ
📝 台湾華語で非常に頻繁に使われる肯定的な評価を表す形容詞。普通話の「好」、「不錯」に相当する場面でも多用される。
這部電影真的很棒!
(Zhè bù diànyǐng zhēn de hěn bàng!)
この映画は本当に素晴らしい!
你的表現很棒,大家都聽得很清楚。
(Nǐ de biǎoxiàn hěn bàng, dàjiā dōu tīng de hěn qīngchǔ.)
君の発表は素晴らしく、みんなはっきりと聞くことができた。
今天天氣這麼好,真是太棒了!
(Jīntiān tiānqì zhème hǎo, zhēn shì tài bàng le!)
今日の天気はこんなに良くて、本当に最高だ!
他這次考試考得棒極了。
(Tā zhè cì kǎoshì kǎo de bàng jí le.)
彼は今回の試験で素晴らしい成績を収めた。
2
(人が)優れている、立派だ
📝 人物やその能力、成果などを褒める際に使われる。
他是一個很棒的球員。
(Tā shì yī ge hěn bàng de qiúyuán.)
彼は素晴らしい選手だ。
你做的蛋糕真棒!
(Nǐ zuò de dàngāo zhēn bàng!)
君が作ったケーキは本当に素晴らしい!
名詞
📝 物理的な棒状の物を指す。
請拿一根木棒來。
(Qǐng ná yī gēn mùbàng lái.)
木の棒を一本持ってきてください。
他拿著一根長長的棒子。
(Tā názhe yī gēn chángcháng de bàngzi.)
彼は長い棒を持っている。
📝 アイスキャンディーなどの持ち手の部分を指す。
我買了一支冰棒。
(Wǒ mǎi le yī zhī bīngbàng.)
アイスキャンディーを一本買った。
💬 慣用表現
棒打鴛鴦
夫婦や恋人同士を引き裂くこと。
例:他們家長棒打鴛鴦,不讓他們在一起。
⚖️ 類義語との比較
「棒」は台湾華語で非常に一般的で、日常会話で肯定的な評価を幅広く表す。普通話でも使われるが、台湾での使用頻度とニュアンスはより強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)