名詞
1
変革、改革
公司正在進行一場重大的變革。
(Gōngsī zhèngzài jìnxíng yī chǎng zhòngdà de biànhuà.)
会社は重大な変革を進めている。
這次的變革對整個產業產生了深遠的影響。
(Zhè cì de biànhuà duì zhěnggè chǎnyè chǎnshēngle shēnyuǎn de yǐngxiǎng.)
今回の変革は産業全体に深い影響を与えた。
我們需要對現有的制度進行變革。
(Wǒmen xūyào duì xiànyǒu de zhìdù jìnxíng biànhuà.)
私たちは既存の制度に改革を行う必要がある。
動詞
📖 目的語は名詞句や代名詞を取る。否定形は「不變革」。
大陸普通話では「变革」と書く場合もあるが、台湾華語では「變革」が一般的。
1
(制度、状況、考え方などを)変える、改革する
政府決定變革教育體系。
(Zhèngfǔ juédìng biànhuà jiàoyù tǐxì.)
政府は教育制度の改革を決定した。
他勇於變革,為公司帶來了新的活力。
(Tā yǒngyú biànhuà, wèi gōngsī dài láile xīn de huólì.)
彼は改革を恐れず、会社に新たな活力を brought。
我們不能墨守成規,必須積極變革。
(Wǒmen bù néng mòshǒu chéngguī, bìxū jījí biànhuà.)
私たちは旧弊に固執せず、積極的に改革しなければならない。
這次的變革是否能成功,還有待觀察。
(Zhè cì de biànhuà shìfǒu néng chénggōng, hái děidào guānchá.)
今回の変革が成功するかどうかは、まだ観察を待つ必要がある。
⚖️ 類義語との比較
「變革」は、より制度的、構造的な変化や改革を指すことが多い。一方、「變動」はより広範な変化や変動を指し、必ずしも積極的な改革とは限らない。「革新」は新しいアイデアや技術を取り入れて刷新することを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:19
広告エリア (Detail Footer)