普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
xué ㄒㄩㄝˊ
🔊 「學」は台湾華語で第2声(xué)、普通話では第2声(xué)または第4声(xuè)の場合があるが、この見出し語は第2声で統一。

動詞
📖 目的語は名詞句や動詞句を取る。否定形は「不學」。重ね型「學學」は「少し学んでみる」の意。
1 学ぶ、習得する、学習する
📝 知識や技能などを身につけること。台湾華語では「學習」とセットで使われることも多い。
我正在中文。 (Wǒ zhèngzài xué Zhōngwén.)
私は中国語を学んでいます。
會了開車。 (Tā xuéhuì le kāichē.)
彼は車の運転を覚えました。
我們應該不斷習新知識。 (Wǒmen yīnggāi bùduàn xuéxí xīn zhīshì.)
私たちは絶えず新しい知識を学ぶべきです。
從小到大,他都在同一所 (Cóng xiǎoxué dào dàxué, tā dōu zài tóng yī suǒ xuéxiào xué.)
小学校から大学まで、彼は同じ学校で学んだ。
你想什麼? (Nǐ xiǎng xué shénme?)
何を学びたいですか?
海無涯。 (Xué hǎi wú yá.)
学問に終わりはない。
2 (学問・学説など)を研究する、専攻する
📝 特定の分野や学問を深く探求する意味合い。
她大主修經濟 (Tā dàxué zhǔxiū jīngjìxué.)
彼女は大学で経済学を専攻した。
他對中國歷史很有興趣。 (Tā duì Zhōngguó lìshǐxué hěn yǒu xìngqù.)
彼は中国史学にとても興味がある。
3 (人の言動・態度など)を模倣する、真似る
📝 他者の行動や話し方などを真似て自分に取り入れること。
爸爸說話的樣子。 (Tā xué bàba shuōhuà de yàngzi.)
彼は父の話し方を真似ている。
小朋友喜歡大人。 (Xiǎopéngyǒu xǐhuan xué dàrén.)
子供は大人を真似るのが好きだ。

💬 慣用表現

學以致用
学んだことを実際に応用する。
例:學以致用是學習最重要的目的。

⚖️ 類義語との比較

「學」は知識や技能の習得全般を指す。「學習」は「學」を名詞化したもので、より学問的なニュアンスが強い場合もあるが、動詞としても「學」とほぼ同義で使われる。例えば「學中文」と「學習中文」はどちらも一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite