動詞
📖 否定形: 不告別、沒告別。目的語: 人、事物。補語: 告別了、告別過去。
離合詞: 告別 (gàobié)
1
別れる、告別する
📝 人との別れ、または過去のものとの別れを表す。
他向朋友們告別。
(Tā xiàng péngyǒumen gàobié.)
彼は友人たちに別れを告げた。
我們必須向過去的自己告別。
(Wǒmen bìxū xiàng guòqù de zìjǐ gàobié.)
私たちは過去の自分に別れを告げなければならない。
她含淚向家人告別。
(Tā hán lèi xiàng jiārén gàobié.)
彼女は涙ながらに家族に別れを告げた。
這次的旅行,我告別了煩惱。
(Zhè cì de lǚxíng, wǒ gàobié le fánnǎo.)
今回の旅行で、私は悩みに別れを告げた。
⚖️ 類義語との比較
「告別」は、人との別れだけでなく、抽象的なもの(過去、悩みなど)との別れにも広く使われる。一方、「離別」は主に人との別れに用いられ、やや改まった響きがある。「分手」は恋人や夫婦などが関係を解消する別れを指すことが多い。「告辭」は、訪問先などを去る際に使う丁寧な表現。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 23:24
広告エリア (Detail Footer)