普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
zhōng ㄓㄨㄥ
🔊 普通話では通常第2声(zhōng)だが、台湾華語では第1声(zhōng)で発音される場合が多い。特に「中國」は「ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ」と発音される。

名詞
1 中央、真ん中、中心
📝 「中心」や「中間」とほぼ同義で使われる。
請把桌子放在房間的央。 (Qǐng bǎ zhuōzi fàng zài fángjiān de zhōngyāng.)
机を部屋の中央に置いてください。
他站在人群的央。 (Tā zhàn zài rénqún de zhōngyāng.)
彼は人混みの中に立っている。
這是市心的商業區。 (Zhè shì shìzhōngxīn de shāngyè qū.)
ここは市中心の商業地区です。
2 中国(中華人民共和国)
📝 台湾では「中國」と表記されることが多い。普通話では「中國」は「ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ」と発音されるが、台湾華語では「ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ」と発音される場合が多い。
這是國地圖。 (Zhè shì Zhōngguó dìtú.)
これは中国の地図です。
他來自國。 (Tā láizì Zhōngguó.)
彼は中国から来ました。
國的經濟發展很快。 (Zhōngguó de jīngjì fāzhǎn hěn kuài.)
中国の経済発展は速い。
3 (時間・期間の)中間、最中
📝 「〜の中」というニュアンスで使われる。
午飯時間的,我會去休息一下。 (Wǔfàn shíjiān de zhōng, wǒ huì qù xiūxi yīxià.)
昼食時間の最中に、少し休憩します。
會議的,請保持安靜。 (Huìyì de zhōng, qǐng bǎochí ānjìng.)
会議の最中は、静かにしてください。
4 (物事の)中身、内部
📝 「内部」や「中身」を指す。
箱子的有很多東西。 (Xiāngzi de zhōng yǒu hěn duō dōngxi.)
箱の中にはたくさんの物が入っています。
這本書的有很多有趣的知識。 (Zhè běn shū de zhōng yǒu hěn duō yǒuqù de zhīshì.)
この本の中には面白い知識がたくさんあります。

💬 慣用表現

心中
心の中、胸の内
例:他把所有的煩惱都放在心中。
手中
手の中、所持
例:請把鑰匙交到我手中。
眼中
目の中、視界、眼中(比喩的)
例:他眼中閃爍著光芒。
腹中
腹の中、心の中(比喩的)
例:他心中藏著什麼秘密,無人知曉。
正中
ちょうど真ん中、的の中心
例:箭正中靶心。

⚖️ 類義語との比較

「中央」は空間的な中心を指すことが多い。「中間」は時間的・空間的な中間の両方を指す。「中心」はより抽象的な概念や、活動の核となる場所を指す場合が多い。「中」はこれら全てを包含するが、より口語的で汎用性が高い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite