普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

意思

v1
yìsi ㄧˋ ㄙ˙
🔊 「意」は第4声、「思」は軽声

名詞
1 意味、意図、趣旨
這句話是什麼意思 (Zhè jù huà shì shénme yìsi?)
この言葉はどういう意味ですか?
我聽不懂他的意思 (Wǒ tīng bù dǒng tā de yìsi.)
私は彼の言っている意味が分かりません。
你說話能不能清楚一點,我聽不懂你的意思 (Nǐ shuōhuà néng bù néng qīngchǔ yīdiǎn, wǒ tīng bù dǒng nǐ de yìsi.)
話すとき、もう少しはっきりしてくれませんか、あなたの言っている意味が分かりません。
他的意思是要我們趕快完成這個專案。 (Tā de yìsi shì yào wǒmen gǎnkuài wánchéng zhège zhuān'àn.)
彼の意図は、私たちがこのプロジェクトを早く完成させることだ。
2 考え、意向、主意
你心裡是怎麼想的?你的意思是什麼? (Nǐ xīnlǐ shì zěnme xiǎng de? Nǐ de yìsi shì shénme?)
あなたの心の中ではどう思っていますか?あなたの考えは何ですか?
我沒有別的意思,只是想幫你。 (Wǒ méiyǒu bié de yìsi, zhǐ shì xiǎng bāng nǐ.)
他に特別な意図はありません、ただあなたを助けたいだけです。
你今天有什麼意思要去逛夜市嗎? (Nǐ jīntiān yǒu shénme yìsi yào qù guàng yèshì ma?)
今日、夜市に行こうという考えはありますか?
3 (物事の)面白さ、趣、風情
這部電影很有意思 (Zhè bù diànyǐng hěn yǒu yìsi.)
この映画はとても面白い。
這個地方很有意思,下次再來。 (Zhège dìfāng hěn yǒu yìsi, xià cì zài lái.)
この場所はとても趣があって面白い、今度また来よう。
你覺得這個展覽有什麼意思嗎? (Nǐ juéde zhège zhǎnlǎn yǒu shénme yìsi ma?)
この展示会に何か面白いところがあると思いますか?

💬 慣用表現

沒意思
面白くない、つまらない
例:這個演講很沒意思,我聽得快睡著了。
有意思
面白い、興味深い
例:我們去那個新開的咖啡廳看看,應該很有意思。
別有意思
特別な意図がある、含みがある
例:他說這句話時,表情有點別有意思。

⚖️ 類義語との比較

「意思」は事実としての意味、意図、考え、面白さなど多義的に使われる。「意義」はより抽象的で、価値や重要性を示すことが多い。例:「生命的意義」は「生命の意義」だが、「生命的解釋」とは言わない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite