普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
xiōng ㄒㄩㄥ

形容詞
📖 形容詞として単独で述語になる場合、または\'很\'を伴うことが多い。重ね型\'凶凶\'は、主に動物(特に猫)の威嚇的な様子や、子供の怒った様子を表す際に使われることがある。
1 (天候・出来事などが)不吉である、悪い
今天天氣很,可能會下大雨。 (Jīntiān tiānqì hěn xiōng, kěnéng huì xià dàyǔ.)
今日の天気は荒れており、大雨が降るかもしれません。
這次的地震非常,造成了很大的損害。 (Zhè cì de dìzhèn fēicháng xiōng, zàochéng le hěn dà de sǔnhài.)
今回の地震は非常に凶悪で、大きな被害をもたらしました。
他遇到了險的狀況。 (Tā yùdào le xiōngxiǎn de zhuàngkuàng.)
彼は危険な状況に遭遇しました。
2 (態度・表情などが)荒々しい、険しい、恐ろしい
他一臉相,讓人不敢靠近。 (Tā yì liǎn xiōngxiàng, ràng rén bùgǎn kàojìn.)
彼は恐ろしい顔をしており、人々は近づく勇気がありません。
老師巴巴地對著學生說話。 (Lǎoshī xiōngbābā de duìzhe xuéshēng shuōhuà.)
先生は荒々しく生徒に話しかけていました。
那隻狗的眼神很 (Nà zhī gǒu de yǎnshén hěn xiōng.)
その犬の目はとても凶暴です。

💬 慣用表現

凶多吉少
悪い結果になる可能性の方が大きい。不吉な兆候。
例:這次的任務凶多吉少,大家都要小心。
凶神惡煞
恐ろしい顔つきや形相。人を威嚇するような様子。
例:他長得一副凶神惡煞的樣子,嚇壞了小朋友。

⚖️ 類義語との比較

「凶」は主に出来事の不吉さや、人の荒々しい態度を表す。類義語の「惡劣」は、天候や状況の悪さを指すことが多い。「兇猛」は動物の攻撃性や勢いの強さを表す。「危險」は危険な状況や物を指し、「可怕」は恐ろしい感情を引き起こすものを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite