普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄒㄧˇ

動詞
📖 目的語を伴う場合、目的語は動詞「洗」の直後に置かれる。補語を伴う場合、「洗乾淨」「洗乾淨」のように動詞と補語の間に目的語を置くことはできない。
1 (水などを使って)洗う、すすぐ
我每天早上都要臉。 (Wǒ měitiān zǎoshang dōu yào xǐliǎn.)
私は毎朝顔を洗わなければなりません。
請把衣服乾淨。 (Qǐng bǎ yīfú xǐ gānjìng.)
服をきれいに洗ってください。
他正在碗。 (Tā zhèngzài xǐwǎn.)
彼は皿を洗っているところです。
這件衣服需要手 (Zhè jiàn yīfú xūyào shǒuxǐ.)
この服は手洗いが必要です。
完澡後,我感覺很舒服。 (Xǐ wán zǎo hòu, wǒ gǎnjué hěn shūfú.)
シャワーを浴びた後、とても気持ちが良かった。
請幫我一下水果。 (Qǐng bāng wǒ xǐ yīxià shuǐguǒ.)
果物を洗うのを手伝ってください。
2 (髪を)洗う
我今天還沒頭。 (Wǒ jīntiān hái méi xǐtóu.)
私は今日まだ髪を洗っていません。
完頭後,頭髮變得很有光澤。 (Xǐ wán tóu hòu, tóufǎ biànde hěn yǒu guāngzé.)
髪を洗った後、髪はとても艶やかになった。
3 (洗濯機などで)洗濯する
我把髒衣服放進衣機裡 (Wǒ bǎ zāng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ xǐ.)
私は汚れた服を洗濯機に入れて洗います。
這件毛衣不能機 (Zhè jiàn máoyī bù néng jīxǐ.)
このセーターは機械洗いできません。
4 (顔などを)洗ってさっぱりさせる
了把臉,精神多了。 (Tā xǐ le bǎ liǎn, jīngshén duō le.)
彼は顔を洗って、元気になった。

⚖️ 類義語との比較

「洗」は水などを使って汚れを落とす一般的な行為を指す。特に洗濯機で洗う場合は「洗衣」とも言う。顔を洗う場合は「洗臉」、皿を洗う場合は「洗碗」、髪を洗う場合は「洗髮」と具体的に言うことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite