普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

同伴

v1
tóngbàn ㄊㄨㄥˊ ㄅㄢˋ

名詞
1 / 同伴、連れ、仲間
他沒有同伴,一個人來了。 (Tā méiyǒu tóngbàn, yī ge rén lái le.)
彼は同伴がおらず、一人でやってきた。
這位是我的同伴 (Zhè wèi shì wǒ de tóngbàn.)
こちらの方は私の同伴者です。
尋找同伴一起旅行。 (Xúnzhǎo tóngbàn yīqǐ lǚxíng.)
同伴を探して一緒に旅行する。
動詞
1 同伴する、付き添う
他自願同伴我去參加會議。 (Tā zìyuàn tóngbàn wǒ qù cānjiā huìyì.)
彼は自ら進んで私に同行して会議に出席してくれた。
請一位朋友同伴我。 (Qǐng yī wèi péngyǒu tóngbàn wǒ.)
一人友達に付き添ってもらってください。
她需要有人同伴 (Tā xūyào yǒu rén tóngbàn.)
彼女は誰かに付き添ってもらう必要がある。
他沒有同伴 (Tā méiyǒu tóngbàn.)
彼は同伴がいない。
你願意同伴我嗎? (Nǐ yuànyì tóngbàn wǒ ma?)
あなたは私に付き添ってくれますか?

⚖️ 類義語との比較

「同伴」は名詞としても動詞としても用いられ、人や動物などが一緒にいる状態や行為を指す。名詞としては「仲間」「連れ」といった意味合いが強く、動詞としては「付き添う」「同行する」という意味になる。類義語の「夥伴」は、より協力関係にある「仲間」「パートナー」といったニュアンスが強い。動詞の「同行」や「隨行」は、よりフォーマルな場面や、特定の人物に付き従う場合に用いられることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/20 13:49