普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
tào ㄊㄠˋ

量詞
📖 主に一揃いのもの、または特定の種類の道具や衣服などを数えるのに用いる。対象となる名詞によって、その「揃い」や「一組」といった意味合いが強調される。
1 一揃いのもの、一組(衣服、寝具、道具、家具など)
西裝很適合你。 (Zhè tào xīzhuāng hěn shìhé nǐ.)
このスーツはあなたによく似合っています。
我需要買一新的寢具。 (Wǒ xūyào mǎi yī tào xīn de qǐnjù.)
新しい寝具を一揃い買う必要があります。
工具非常齊全。 (Zhè tào gōngjù fēicháng qí quán.)
この道具一式は非常に揃っています。
2 一連の(映画、ドラマ、本など)
我看完了這小說。 (Wǒ kàn wán le zhè tào xiǎoshuō.)
私はこの小説シリーズを読み終えました。
電影非常感人。 (Zhè tào diànyǐng fēicháng gǎnrén.)
この映画シリーズは非常に感動的です。
3 一式(ソフトウェア、システムなど)
軟體功能強大。 (Zhè tào ruǎntǐ gōngnéng qiángdà.)
このソフトウェア一式は機能が強力です。
公司正在導入新的管理系統。 (Gōngsī zhèngzài dǎorù xīn de guǎnlǐ xìtǒng.)
会社は新しい管理システム一式を導入中です。
動詞
📖 目的語は「衣服」や「鞋子」など、身につけるものが多い。また、「方法」や「策略」など抽象的なものにも用いられる。
1 (衣服、靴などを)着る、履く、身につける
上了一件外 (Tā tào shàng le yī jiàn wàitào.)
彼は上着を1枚羽織った。
你應該上鞋子再進來。 (Nǐ yīnggāi tào shàng xiézi zài jìnlái.)
入る前に靴を履くべきです。
上了一件漂亮的連衣裙。 (Tā tào shàng le yī jiàn piàoliang de liányīqún.)
彼女はきれいなワンピースを着た。
著睡衣就出門。 (Bié tào zhe shuìyī jiù chūmén.)
パジャマのまま外出してはいけません。
2 (方法、策略などを)用いる、講じる
他用了一個巧妙的辦法來解決這個問題。 (Tā yòng le yī ge qiǎomiào de bànfǎ lái jiějué zhè ge wèntí.)
彼はこの問題を解決するために巧妙な方法を用いた。
我們必須用新的策略。 (Wǒmen bìxū tào yòng xīn de cèlüè.)
私たちは新しい戦略を用いなければなりません。
3 (言葉巧みに人を)騙す、陥れる
小心別被他話。 (Xiǎoxīn bié bèi tā tào huà.)
彼に言葉巧みに誘導されないように注意してください。
他試圖用甜言蜜語來住我。 (Tā shìtú yòng tiányánmìyǔ lái tào zhù wǒ.)
彼は甘い言葉で私を騙そうとした。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 20:43