普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

省錢

v1
shěngqián ㄕㄥˇ ㄑㄧㄢˊ

形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很省錢)。「的」を伴うこともある(省錢的方法)。重ね型はない。
1 無駄遣いをせず、お金を節約できるさま
這個方法很省錢 (Zhège fāngfǎ hěn shěngqián.)
この方法はとても節約になります。
我想找一個省錢的旅遊方式。 (Wǒ xiǎng zhǎo yí ge shěngqián de lǚyóu fāngshì.)
節約できる旅行方法を探したいです。
買打折的商品比較省錢 (Mǎi dǎzhé de shāngpǐn bǐjiào shěngqián.)
割引された商品を買う方が節約になります。
她總是能找到省錢的秘訣。 (Tā zǒng shì néng zhǎodào shěngqián de mìjué.)
彼女はいつも節約の秘訣を見つけることができます。
動詞
📖 離合詞。通常、目的語は取らない。否定は「不」または「沒」を用いる(不省錢、沒省錢)。
1 お金を節約する、無駄遣いをしない
我們應該多省錢 (Wǒmen yīnggāi duō shěngqián.)
私たちはもっと節約すべきです。
他很會省錢 (Tā hěn huì shěngqián.)
彼は節約が上手です。
這次旅行我了很多 (Zhè cì lǚxíng wǒ shěng le hěn duō qián.)
今回の旅行で私はたくさんのお金を節約しました。
為了買房子,他努力省錢 (Wèile mǎi fángzi, tā nǔlì shěngqián.)
家を買うために、彼は一生懸命節約しています。

⚖️ 類義語との比較

「節約」はより一般的な「無駄を省く」という意味合いが強く、金銭に限らず資源や時間などにも使われる。一方、「省錢」は主に金銭的な節約に特化した表現である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite