動詞
📖 否定は\'不\'、\'別\'。目的語は動詞の後に置く。補語は\'死\'、\'光\'、\'盡\'など。重ね型\'殺殺\'は不可。離合詞は\'殺死\'。
1
(生き物を)殺す、殺害する
他殺死了那隻蚊子。
(Tā shā sǐ le nà zhī wénzi.)
彼はその蚊を殺した。
請不要殺生。
(Qǐng bùyào shāshēng.)
殺生しないでください。
這把刀可以殺魚。
(Zhè bǎ dāo kěyǐ shā yú.)
このナイフは魚を捌くことができる。
他被謀殺了。
(Tā bèi móushā le.)
彼は殺害された。
2
(比喩的に)ひどく苦しめる、こき使う
老闆每天都把員工殺得半死。
(Lǎobǎn měitiān dōu bǎ yuángōng shā de bàn sǐ.)
社長は毎日従業員をひどくこき使う。
這份工作把我殺死了。
(Zhè fèn gōngzuò bǎ wǒ shā sǐ le.)
この仕事は私を殺すほど大変だ。
3
(価格を)法外に高くする、ぼったくる
這個攤販殺價太兇了。
(Zhège tānfàn shājià tài xiōng le.)
この露店は値段をふっかけるのがひどすぎる。
觀光區的東西總是殺很大。
(Guānguāng qū de dōngxi zǒng shì shā hěn dà.)
観光地のものはいつも値段がすごく高い。
4
(比喩的に)激しく争う、競う
兩隊在場上殺得難分難解。
(Liǎng duì zài chǎng shàng shā de nán fēn nán jiě.)
両チームはグラウンドで激しく戦い、勝敗が決まらない。
這次的選舉殺得很激烈。
(Zhè cì de xuǎnjǔ shā de hěn jīliè.)
今回の選挙は非常に激しく戦われた。
💬 慣用表現
殺雞儆猴
鶏を殺して猿に見せしめる。見せしめのために一人を罰して他を戒める。
例:這次處罰那個偷懶的員工,就是要殺雞儆猴。
殺價
値段を下げるように交渉する。値切る。
例:在夜市買東西,一定要殺價。
殺青
(映画・テレビ番組などの)撮影がすべて終わること。
例:這部電影終於殺青了。
⚖️ 類義語との比較
\'殺\'は直接的な生命の奪取や、比喩的な激しい行為・価格の高騰を指す。\'殺害\'は人や動物を殺す行為に限定されることが多い。\'屠殺\'は集団的な殺害や、家畜を食肉用に殺すことを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)