普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
rèn ㄖㄣˋ

動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語は名詞句や動詞句。補語は「得」「不」を伴うことが多い(認得出來、認不出來)。重ね型「認認」は「少し認める」の意。
1 (人や物事を)見分けがつく、識別できる、認識する
不出他是誰。 (Wǒ rèn bù chū tā shì shéi.)
私は彼が誰か見分けがつきません。
得這個標誌嗎? (Nǐ rèn dé zhège biāozhì ma?)
このマークを認識できますか?
出了老朋友。 (Tā rèn chū le lǎo péngyǒu.)
彼女は旧友だと認識した。
得他的聲音。 (Wǒ rèn dé tā de shēngyīn.)
私は彼の声を聞き分けられる。
2 (事実や道理を)理解する、悟る
他終於清了事實。 (Tā zhōngyú rèn qīng le shìshí.)
彼はついに事実をはっきりと認識した。
你需要真思考。 (Nǐ xūyào rèn zhēn sīkǎo.)
あなたは真剣に考える必要がある。
3 (人を)認める、承認する
公司可了他的貢獻。 (Gōngsī rènkě le tā de gòngxiàn.)
会社は彼の貢献を認めた。
家長可了這門婚事。 (Jiāzhǎng rènkě le zhè mén hūnshì.)
両親はこの結婚を認めた。

💬 慣用表現

認真
真剣に、熱心に
例:他做事很認真。
認可
認める、承認する
例:這項提議得到了大家的認可。
認同
(考え方や価値観などを)共有する、賛同する
例:他對這個觀點表示認同。
認輸
負けを認める
例:他從來不認輸。
認罪
罪を認める
例:被告認罪了。

⚖️ 類義語との比較

「認」は主に視覚や聴覚による識別、または事実の理解・承認を指す。 「認識」はより広範な理解や、人・物・事柄に対する知見を指す。「承認」は公式な許可や同意。「辨認」「辨識」は、似ているものの中から特定のものを見分けるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite