普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
piào ㄆㄧㄠˋ

名詞
1 / 券、チケット、切符
📝 映画、コンサート、交通機関などの乗車券や入場券を指す。
這張電影多少錢? (Zhè zhāng diànyǐng piào duōshao qián?)
この映画のチケットはいくらですか?
我買了兩張高鐵 (Wǒ mǎi le liǎng zhāng gāotiě piào.)
私は高鐵のチケットを2枚買いました。
請出示您的車 (Qǐng chūshì nín de chēpiào.)
乗車券をご提示ください。
他把演唱會的送給我了。 (Tā bǎ yǎnchànghuì de piào sòng gěi wǒ le.)
彼はコンサートのチケットを私にくれました。
2 (投票・選挙などの)票、投票用紙
這次選舉的投率很高。 (Zhè cì xuǎnjǔ de tóupiào lǜ hěn gāo.)
今回の選挙の投票率はとても高いです。
請在選上畫記。 (Qǐng zài xuǎnpiào shàng huàjì.)
投票用紙に記入してください。
3 (紙幣などの)券、札
📝 紙幣や証券などを指す場合にも使う。
他從錢包裡拿出幾張百元大鈔。 (Tā cóng qiánbāo lǐ ná chū jǐ zhāng bǎiyuán dàchāo.)
彼は財布から100元の紙幣を数枚取り出した。

💬 慣用表現

一票人
大勢の人々、大勢の仲間
例:我們是一票人,要一起努力。
掛號
(病院などで)診察を受けるために登録すること。また、そのためのチケット。
例:我今天早上要去醫院掛號看醫生。
報名
(講座やイベントなどに)申し込むこと。また、そのための登録票。
例:這個課程很熱門,要趕快去報名。

⚖️ 類義語との比較

「票」は一般的に、入場や乗車、投票などの権利を示す紙片を指す。紙幣は「鈔票」とも言うが、「票」も使われることがある。台湾では「點數」や「折價券」、「禮券」のように、ポイントや割引、ギフトなどの権利を示すものにも「券」がよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite