助詞
📖 主に疑問文の文末に用いられ、相手に確認を求めたり、軽い促しを表す。大陸普通話の「呢」に相当する場合があるが、より口語的で親しみやすい響きを持つ。
1
疑問を表す。
📝 相手に確認を求めたり、軽い疑問を投げかける際に使う。
你吃飽了哩?
(Nǐ chī bǎo le lī?)
もうお腹いっぱい食べたの?
這本書是你的哩?
(Zhè běn shū shì nǐ de lī?)
この本はあなたの?
你明天要來哩?
(Nǐ míngtiān yào lái lī?)
明日来るんだって?
2
軽い促しや確認を表す。
📝 相手に何かを促したり、状況を確認する際に使う。
快點走哩!
(Kuài diǎn zǒu lī!)
早く行きなさいよ!
你確定了哩?
(Nǐ quèdìng le lī?)
もう決めたの?
⚖️ 類義語との比較
「哩」は台湾華語でよく使われる口語的な助詞で、文末に置いて疑問や軽い促しを表します。大陸普通話では、同様のニュアンスで「呢」が使われることが多いですが、「哩」の方がより親しみやすく、くだけた響きがあります。例えば、「你吃飽了呢?」よりも「你吃飽了哩?」の方が、より親しい間柄での会話で使われる傾向があります。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 15:10
広告エリア (Detail Footer)