🔊 軽声
助詞
文末に置いて、疑問・反問・詠嘆・確認などを表す。
1
疑問を表す。相手に問いかけたり、確認を求めたりする。
📝 主に疑問詞(什麼、誰、哪裡、為什麼など)の後や、肯定・否定の後に置かれる。
你叫什麼名字呢?
(Nǐ jiào shénme míngzi ne?)
あなたのお名前は何ですか?
他今天為什麼沒來呢?
(Tā jīntiān wèishénme méi lái ne?)
彼は今日なぜ来なかったのですか?
這本書是你的呢?
(Zhè běn shū shì nǐ de ne?)
この本はあなたのですよね?
你吃飽了沒呢?
(Nǐ chī bǎo le méi ne?)
もうお腹いっぱいになりましたか?
2
反問・詠嘆・感嘆を表す。やや感情的なニュアンスを含む。
📝 文末に置かれ、話し手の感情や推測を表す。
這麼簡單的題目,我怎麼會做錯呢?
(Zhème jiǎndān de tímù, wǒ zěnme huì zuò cuò ne?)
こんな簡単な問題、どうして私が間違えるというのだ?
天氣這麼好,我們出去玩吧!
(Tiānqì zhème hǎo, wǒmen chūqù wán ba!)
天気がこんなに良いのに、私たち外で遊ぼうよ!
你怎麼可以這樣說呢?
(Nǐ zěnme kěyǐ zhèyàng shuō ne?)
どうしてあなたはそんな言い方ができるのですか?
3
相手の返事を促したり、同意を求めたりする。
📝 主に提案や勧誘の文脈で使われる。
我們一起去逛夜市,好不好呢?
(Wǒmen yīqǐ qù guàng yèshì, hǎo bù hǎo ne?)
私たち一緒に夜市に行きませんか?
這個週末你有空嗎?我們可以一起吃飯呢。
(Zhège zhōumò nǐ yǒu kòng ma? Wǒmen kěyǐ yīqǐ chīfàn ne.)
この週末、時間ありますか?一緒に食事できますよ。
⚖️ 類義語との比較
「嗎」は純粋な疑問を表すのに対し、「呢」は疑問に加えて反問、詠嘆、確認、同意を求めるニュアンスを含むことが多い。特に疑問詞の後や、肯定・否定の後に置かれる場合に、より感情的・口語的な響きを持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)