動詞
目的語は抽象的なものが多い。補語「過」を伴うことがある。
1
(困難・障害などを)乗り越える、克服する
我們必須跨越眼前的困難。
(Wǒmen bìxū kuàyuè yǎnqián de kùnnán.)
私たちは目の前の困難を乗り越えなければならない。
他成功地跨越了童年的陰影。
(Tā chénggōng de kuàyuè le tóngnián de yīnyǐng.)
彼は子供時代の影をうまく乗り越えた。
這項技術將幫助我們跨越技術瓶頸。
(Zhè xiàng jìshù jiāng bāngzhù wǒmen kuàyuè jìshù píngjǐng.)
この技術は私たちが技術的なボトルネックを乗り越えるのを助けるだろう。
希望這次的經驗能讓我們跨越過去。
(Xīwàng zhè cì de jīngyàn néng ràng wǒmen kuàyuè guòqù.)
今回の経験が私たちを過去から乗り越えさせてくれることを願う。
2
(時間・空間・分野などを)超える、またぐ
這項研究跨越了多個學科領域。
(Zhè xiàng yánjiū kuàyuè le duō ge xuékē lǐngyù.)
この研究は複数の学術分野を超えている。
他的影響力跨越了國界。
(Tā de yǐngxiǎnglì kuàyuè le guójiè.)
彼の影響力は国境を超えている。
這座橋可以跨越河流。
(Zhè zuò qiáo kěyǐ kuàyuè héliú.)
この橋は川を跨ぐことができる。
我們期待能跨越世代的隔閡。
(Wǒmen qídài néng kuàyuè shìdài de géhé.)
私たちは世代間の隔たりを超えられることを期待している。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/18 00:42
広告エリア (Detail Footer)