🔊 普通話では jiǎndān だが、台湾華語では jiǎndān。「単」の声調が異なる。
形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
わかりやすい、むずかしくない、やさしい
📝 台湾華語で最も一般的に使われる「簡単」の意味。
這個問題很簡單。
(Zhè ge wèntí hěn jiǎndān.)
この問題はとても簡単です。
這份工作不簡單。
(Zhè fèn gōngzuò bù jiǎndān.)
この仕事は簡単ではありません。
請用簡單的中文說明。
(Qǐng yòng jiǎndān de Zhōngwén shuōmíng.)
簡単な中国語で説明してください。
這不是一件簡單的事。
(Zhè bù shì yī jiàn jiǎndān de shì.)
これは簡単なことではありません。
2
ありふれている、平凡である
📝 「普通」や「平凡」に近い意味合い。
他的生活很簡單。
(Tā de shēnghuó hěn jiǎndān.)
彼の生活はとても質素です。
我只想要簡單的生活。
(Wǒ zhǐ xiǎng yào jiǎndān de shēnghuó.)
私はただシンプルな生活を望んでいます。
⚖️ 類義語との比較
「容易」は、困難さの度合いが低いことを強調する。「簡單」は、構造や内容が複雑でないことを指す場合が多い。例えば、数学の問題が「簡單」であると同時に「容易」であることもあるが、人の性格が「簡單」であると言えば、それは「単純」や「裏表がない」という意味合いになる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)