普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
jié ㄐㄧㄝˊ

動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語は名詞句や動詞句。補語は「了」「過」「完」「開」など。離合詞として「結婚」、「結拜」、「結業」、「結案」などがある。重ね型は一般的ではない。
1 (糸や紐などを)結ぶ、縛る
請把繩子好好地起來。 (Qǐng bǎ shéngzi hǎohǎo de jié qǐlái.)
紐をきちんと結んでください。
他正在領帶。 (Tā zhèngzài jié lǐngdài.)
彼はネクタイを結んでいるところです。
這個蝴蝶得很漂亮。 (Zhège húdiéjié jié de hěn piàoliang.)
このリボン結びはとてもきれいに結ばれている。
她熟練地著鞋帶。 (Tā shúliàn de jié zhe xiédài.)
彼女は手慣れた様子で靴紐を結んでいる。
2 (関係・縁などを)結ぶ、成立させる
兩國人民希望下深厚的友誼。 (Liǎng guó rénmín xīwàng jié xià shēnhòu de yǒuyì.)
両国民は深い友情を結ぶことを願っている。
他們在大學時識了彼此。 (Tāmen zài dàxué shí jiéshí le bǐcǐ.)
彼らは大学時代にお互いを知り合った。
這次會議旨在成新的合作夥伴。 (Zhè cì huìyì zhǐ zài jié chéng xīn de hézuò huǒbàn.)
今回の会議は新たな協力パートナーを結成することを目的としている。
3 (物事が)結びつく、つながる
這些事件似乎沒有任何關聯,但仔細觀察,你會發現它們是在一起的。 (Zhèxiē shìjiàn sìhū méiyǒu rènhé guānlián, dàn zǐxì guānchá, nǐ huì fāxiàn tāmen shì jié zài yìqǐ de.)
これらの事件は一見無関係に見えるが、よく観察すると、それらが結びついていることがわかる。
4 (離合詞)結婚する
他們決定明年夏天(婚)。 (Tāmen juédìng míngnián xiàtiān jié (hūn).)
彼らは来年の夏に結婚することを決めた。
恭喜你即將(為人父)。 (Gōngxǐ nǐ jíjiāng jié (wéi rénfù).)
もうすぐ父親になること、おめでとうございます。

💬 慣用表現

結結巴巴
どもる、言葉に詰まる
例:他緊張得結結巴巴地說不出話來。
結黨營私
党派を組み、私利私欲を図る
例:這種結黨營私的行為是絕對不能容忍的。
結怨
恨みを買う、敵を作る
例:他做事太衝動,很容易結怨。

⚖️ 類義語との比較

「結」は主に糸や紐などを結びつける動作、または関係や縁を結ぶことを指す。一方、「束」も結ぶという意味があるが、より物理的に縛り付けるニュアンスが強い。「綁」は紐などで縛り付けることを意味し、人や物を拘束する際にも使われる。「繫」は結びつける、つなぐという意味で、より広範に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite