普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄐㄩˇ

動詞
📖 否定は「不」。「舉」+目的語の形が多い。離合詞(例:舉手)は「舉」と「手」の間に「一」を入れることがある(例:舉一手)。可能補語は「得」を用いる(舉得起來)。
1 (腕・手・顔などを)上げる、持ち上げる
手回答問題。 (Qǐng jǔshǒu huídá wèntí.)
質問に答えるために手を挙げてください。
起了沉重的箱子。 (Tā jǔle qǐ chénzhòng de xiāngzi.)
彼は重い箱を持ち上げた。
老師請大家起右手。 (Lǎoshī qǐng dàjiā jǔ qǐ yòushǒu.)
先生は皆に右手を挙げるように言った。
著牌子在路邊。 (Tā jǔzhe páizi zài lùbiān.)
彼女は道端でプラカードを掲げていた。
2 (例・証拠などを)挙げる、示す
一個例子說明。 (Qǐng jǔ yí ge lìzi shuōmíng.)
説明するために例を一つ挙げてください。
出許多證據證明自己的清白。 (Tā jǔchū xǔduō zhèngjù zhèngmíng zìjǐ de qīngbái.)
彼は自身の潔白を証明するために多くの証拠を挙げた。
這是一個很好的例子,值得我們學習。 (Zhè shì yí ge hěn hǎo de lìzi, zhídé wǒmen xuéxí.)
これは私たちが学ぶに値する良い例です。
3 (人を)挙げる、指名する
老師點名,他手回應。 (Lǎoshī diǎnmíng, tā jǔshǒu huíyìng.)
先生が点呼し、彼は手を挙げて応じた。
這次比賽,他被薦為隊長。 (Zhè cì bǐsài, tā bèi jǔjiàn wèi duìzhǎng.)
今回の試合で、彼はキャプテンに推薦された。
4 (ある事柄を)取り上げる、話題にする
這個問題不能輕若重。 (Zhège wèntí bù néng jǔqīng ruòzhòng.)
この問題は軽んじてはならない。
了許多關於環保的議題。 (Tā jǔle xǔduō guānyú huánbǎo de yìtí.)
彼は多くの環境保護に関する議題を取り上げた。

💬 慣用表現

舉一反三
一つから多くのことを推測する、応用する。
例:他學東西舉一反三,很快就掌握了。
舉足輕重
非常に重要な地位を占め、影響力がある。
例:這位科學家在學術界舉足輕重。
舉棋不定
決断ができず、迷っている。
例:面對兩個選擇,他舉棋不定。
舉頭望明月
(李白の詩の一節)頭を上げて明月を望む。
例:舉頭望明月,低頭思故鄉。

⚖️ 類義語との比較

「舉」は主に物理的に持ち上げる、または抽象的に例や証拠などを「挙げる」際に用いられる。一方、「抬」は顔や頭などを「持ち上げる」という動作に限定されることが多い。「提」は「持ち上げる」という意味もあるが、より広範に「提起」(話題などを持ち出す)や「提著」(手に持つ)などにも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite