普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

計劃

v1
jìhuà ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ
🔊 普通話では jìhuà だが、台湾華語では jìhuà。「劃」の声調が異なる。

動詞 目的語は名詞句。否定形は「不」を用いる。
1 計画を立てる、企画する
📝 台湾華語では「企劃(qìhuà)」という名詞形も一般的だが、動詞としての「計劃」も広く使われる。
我們需要仔細計劃這次的旅行。 (Wǒmen xūyào zǐxì jìhuà zhè cì de lǚxíng.)
私たちは今回の旅行を慎重に計画する必要がある。
他正在計劃明年的升遷。 (Tā zhèngzài jìhuà míngnián de shēngqiān.)
彼は来年の昇進を計画している。
公司計劃在年底推出新產品。 (Gōngsī jìhuà zài niándǐ tuīchū xīn chǎnpǐn.)
会社は年末に新製品を発売する計画だ。
你對這個計劃有什麼看法? (Nǐ duì zhè ge jìhuà yǒu shénme kànfǎ?)
この計画についてどのような意見がありますか?
名詞
1 計画、プラン
📝 「企劃」も同義で使われるが、「計劃」はより広範な計画を指すことが多い。
這個計劃聽起來很不錯。 (Zhè ge jìhuà tīng qǐlái hěn bùcuò.)
この計画はとても良さそうだ。
請提交你的研究計劃 (Qǐng tíjiāo nǐ de yánjiū jìhuà.)
あなたの研究計画を提出してください。
他們有一個長遠的計劃 (Tāmen yǒu yī ge chángyuǎn de jìhuà.)
彼らには長期計画がある。

⚖️ 類義語との比較

「企劃」は主に名詞として、特に事業やイベントなどの具体的な企画を指すことが多い。一方、「計劃」は動詞としても名詞としても使われ、より広範な計画や構想を指す。普通話では「计划」が一般的だが、台湾華語では「企劃」も同様に頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite