🔊 普通話では「出租車」(chūzūchē)が一般的だが、台湾華語では「計程車」が標準語彙。
名詞
📝 台湾で一般的に使われるタクシーを指す語。普通話の「出租車」に相当する。
我搭計程車去機場。
(Wǒ dā jìchéngchē qù jīchǎng.)
私はタクシーで空港へ行きます。
請問,到台北車站要多少錢的計程車?
(Qǐngwèn, dào Táiběi zhàn yào duōshao qián de jìchéngchē?)
すみません、台北駅までタクシーでいくらぐらいかかりますか?
下雨天叫計程車比較方便。
(Xià yǔtiān jiào jìchéngchē bǐjiào fāngbiàn.)
雨の日はタクシーを呼ぶ方が便利です。
⚖️ 類義語との比較
普通話では「出租車」が一般的だが、台湾では「計程車」が標準語彙として広く使われている。台湾でも「出租車」という言葉を聞くことはあるが、日常会話では「計程車」が圧倒的に多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)